级别: 新手上路
UID: 1935
精华: 0
发帖: 1
经验: 2 点
翻译币: 10 FYB
贡献值: 0 点
好评度: 0 点
在线时间: 1(小时)
注册时间: 2008-05-20
最后登录: 2008-05-20
楼主  发表于: 2008-05-20 21:43

 哪位好心人帮忙用日语翻译一下,谢谢啦

在过去两年里,公司给予我很多学习和锻炼的机会,使我在这个工作岗位上积累了
一定的专业技能和工作经验,我很珍惜也很感谢公司给予我的机遇和帮助,但由于
某些原因,我决定辞去现在的工作,希望公司批准。
愿公司今后的发展步步为赢、蒸蒸日上。最后再次感谢公司曾经给予我的帮助!
级别: 管理员
UID: 1
精华: 1
发帖: 473
经验: 1178 点
翻译币: 5030 FYB
贡献值: 0 点
好评度: 28 点
在线时间: 195(小时)
注册时间: 2006-03-14
最后登录: 2017-03-12
1楼  发表于: 2008-05-21 11:42
過去2年間に、多くの会社は私に勉強と訓練の機会を私の仕事に蓄積
特定の専門スキルや実務経験、私は会社を大切にし、また非常に感謝する機会を与えてくれるのヘルプではなく、
いくつかの理由から、私は仕事から今すぐに辞任することを決めたでは、会社の承認されました。
その会社は、今後のステップバイステップは、将来の発展のために勝つと繁栄をします。最後に、再び会社が与えてくれたに感謝する助けて!

机翻的. 文字多了, 没有什么时间. 最好有不会翻的再拿出来问.