They print my message in the S
级别: 新手上路
UID: 2603
精华: 0
发帖: 3
经验: 55 点
翻译币: 30 FYB
贡献值: 0 点
好评度: 0 点
在线时间: 0(小时)
注册时间: 2009-07-12
最后登录: 2009-07-12
楼主  发表于: 2009-07-12 09:44

 我翻译的杰克逊歌词之1:童年

CHILDHOOD (Theme from "Free Willy 2")

Have you seen my Childhood? 你可曾见过我的童年
I'm searching for the world that I come from 我在寻找过去的世界
'Cause I've been looking around环顾茫然
In the lost and found of my heart... 我终于找回失落的心
No one understands me 没人理解我

They view it as such strange eccentricities... 我总是四处开玩笑
'Cause I keep kidding around他们视为怪癖
Like a child, but pardon me... 原谅我像个孩子
People say I'm not okay 人们说我不够好
'Cause I love such elementary things... 因为我热衷这些幼稚的事
It's been my fate to compensate, 我注定要补偿
for the Childhood 空白的童年
I've never known...

Have you seen my Childhood? 你可曾见过我的童年,
I'm searching for that wonder in my youth 我在寻找儿时的奇迹
Like pirates in adventurous dreams, 梦中有海盗探险
Of conquest and kings on the throne... 宝座上的国王连年征战…
Before you judge me, try hard to love me, 评判我之前,请努力爱我
Look within your heart then ask, 问你的内心:你可曾见过我的童年?

Have you seen my Childhood?
People say I'm strange that way 人们说我是个怪人,
'Cause I love such elementary things, 因为我喜欢这些幼稚的事情
It's been my fate to compensate, 我注定要补偿
for the Childhood I've never known... 空白的童年
Have you seen my Childhood? 你可曾见过我的童年
I'm searching for that wonder in my youth 我在寻找儿时的奇迹
Like fantastical stories to share 那些值得分享的奇幻故事
The dreams I would dare, watch me fly... 在梦中,我敢于正视自己飞翔
Before you judge me, try hard to love me. 评判我之前,请努力爱我

The painful youth I've had 我的痛苦童年
Have you seen my Childhood. 你可曾见过我的童年

本帖最近评分记录:
  • 经验:+5(Koloya) 感谢您的翻译!
  • They print my message in the S
    级别: 新手上路
    UID: 2603
    精华: 0
    发帖: 3
    经验: 55 点
    翻译币: 30 FYB
    贡献值: 0 点
    好评度: 0 点
    在线时间: 0(小时)
    注册时间: 2009-07-12
    最后登录: 2009-07-12
    1楼  发表于: 2009-07-12 09:46

     Re:我翻译的杰克逊歌词之2:THRILLER

    thriller
    Michael Jackson
    it's close to midnight and something evil's lurking in the dark子夜时分,不祥之物蹑足潜行
    under the moonlight you see a sight that almost stops your heart月光下更显丑恶,令你心脏停跳
    you try to scream but terror takes the sound before you make it
    你想尖叫,却被恐惧扼住了咽喉
    you start to freeze as horror looks you right between the eyes,
    不祥之物直盯着你的眼睛,你吓呆了
    you're paralyzed 恐惧使你瘫软

    'cause this is thriller, thriller night 这是战栗,恐怖之夜
    and no one's gonna save you from the beast about to strike 怪物就在眼前,任谁也救不了你
    you know it's thriller, thriller night这是战栗,恐怖之夜

    you're fighting for your life inside a killer, thriller tonight 这是恐怖杀戮之夜,你只能自己求生
    you hear the door slam and realize there's nowhere left to run你听到门砰然关上,才发现已经跑进绝路
    you feel the cold hand and wonder if you'll ever see the sun 冰凉的手已经攫住你,不知能否见到明天的太阳
    you close your eyes and hope that this is just imagination 你紧闭双眼,多希望这一切都是幻想
    but all the while you hear the creature creeping up behind 可是某种生物从身后悄悄缠住你
    you're out of time 你已来不及逃跑

    'cause this is thriller, thriller night这是战栗,恐怖之夜
    there ain't no second chance against the thing with forty eyes 不祥之物耳目众多,你如何逃得掉
    you know it's thriller, thriller night 你知道这是战栗,恐怖夜
    you're fighting for your life inside a killer, thriller tonight 你在恐怖杀戮夜奋力求生

    night creatures call 夜行动物仰天长啸
    and the dead start to walk in their masquerade 死人们盛装出行
    there's no escapin' the jaws of the alien this time你逃不脱怪物们的利齿
    (they're open wide)他们嗜血的嘴大张着
    this is the end of your life 这就是你的末日

    they're out to get you, there's demons closing in on every side 他们都是来抓你的,已是四面楚歌
    they will possess you unless you change the number on your dial
    这些怪物如附骨之蛆,你只能挂掉求救的电话
    now is the time for you and I to cuddle close together 你我应该紧紧拥抱
    all thru the night I’ll save you from the terrors on the screen, 我会把你从电影情节的恐怖中救出来
    I’ll make you see你会明白

    that it's a thriller, thriller night 这是战栗,恐怖之夜
    'cause I can thrill you more than any ghost would dare to try 我比哪只鬼都吓人
    girl, this is thriller, thriller night宝贝,这是战栗,恐怖之夜

    so let me hold you tight and share a killer, Diller chiller, thriller here tonight让我紧紧抱住你,咱们分享这个战栗,恐怖,非比寻常的杀戮夜

    (rap performed by Vincent price)
    darkness falls across the land黑暗笼罩大地
    the midnight hour is close at hand 子夜时分
    creatures crawl in search of blood 嗜血的生物爬出了墓穴
    to terrorize yours neighborhood 你的邻居们陷入恐慌
    and whosoever shall be found 无论选定谁为猎物
    without the soul for getting down 不想同流合污
    must stand and face the hounds of hell(地狱之犬)就得直面这些地狱之犬
    and rot inside a corpse's shell 僵尸的躯体已经腐烂
    the foulest stench is in the air 恶臭四溢
    the funk of forty thousand years 他们已活过4万年
    and grizzly ghouls from every tomb 哭兮兮的食尸鬼们
    are closing in to seal your doom都要来取你性命
    and though you fight to stay alive 虽然你挣扎求生
    your body starts to shiver你的身体在发抖
    for no mere mortal can resist卑微的人类不能永生
    the evil of the thriller 怎能对抗战栗夜
    (into maniacal laugh, in deep echo)
    本帖最近评分记录:
  • 经验:+5(Koloya) 感谢您的翻译!
  • They print my message in the S
    级别: 新手上路
    UID: 2603
    精华: 0
    发帖: 3
    经验: 55 点
    翻译币: 30 FYB
    贡献值: 0 点
    好评度: 0 点
    在线时间: 0(小时)
    注册时间: 2009-07-12
    最后登录: 2009-07-12
    2楼  发表于: 2009-07-12 09:48

     Re:我翻译的杰克逊歌词之3:莫斯科的陌生人

    I was wandering in the rain我在雨中漫步
    Mask of life, feelin’ insane躲在面具下,快要崩溃
    Swift and sudden fall from grace从优雅的高处飞快坠落
    Sunny days seem far away阴霾永无尽头
    Kremlin’s shadow belittling me克里姆林宫的阴影如乌云压顶
    Stalin’s tomb won’t let me be斯大林墓在我脑中挥之不去
    On and on and on it came如影随形
    Wish the rain would just let me希望雨水能给我自由

    How does it feel (How does it feel)感觉如何(你的感觉如何)
    How does it feel感觉如何
    How does it feel你的感觉如何
    When you’re alone你形单影只
    And you’re cold inside冷入骨髓

    Here abandoned in my fame我在这里丢弃了名誉
    Armageddon of the brain这是才智的背水一战
    KGB was dogging’ me克格勃在尾随我
    Take my name and just let me be把我的名字拿去,放我自由吧
    Then a beggar boy called my name有个乞儿喊出我的名字
    Happy days will drown the pain欢乐的日子会抚平伤痛
    On and on and on it came他们又来了
    And again, and again, and again...没完没了
    Take my name and just let me be把我的名字拿去,放我自由吧

    How does it feel (How does it feel) 感觉如何(你的感觉如何)
    How does it feel感觉如何
    How does it feel你的感觉如何
    How does it feel  感觉如何
    How does it feel (How does it feel now)感觉如何(你现在的感觉如何)
    How does it feel感觉如何
    How does it feel你的感觉如何
    When you’re alone你形单影只
    And you’re cold inside冷入骨髓

    How does it feel (How does it
    feel) 感觉如何(你的感觉如何)
    How does it feel感觉如何
    How does it feel感觉如何
    How does it feel感觉如何
    How does it feel (How does it feel now) 感觉如何(你的感觉如何)
    How does it feel感觉如何
    How does it feel感觉如何
    When you’re alone你形单影只
    And you’re cold inside冷入骨髓

    Like stranger in Moscow我是莫斯科的陌生人
    Like stranger in Moscow我是莫斯科的陌生人
    We’re talking’ danger这里有危险
    We’re talking’ danger, baby这里有危险,宝贝

    Like stranger in Moscow我是莫斯科的陌生人
    We’re talking’ danger这里有危险
    We’re talking’ danger, baby这里有危险,宝贝

    Like stranger in Moscow我是莫斯科的陌生人
    I’m live in lonely我孤单一人
    I’m live in lonely, baby我孤单一人
    Stranger in Moscow我是莫斯科的陌生人
    本帖最近评分记录:
  • 经验:+5(Koloya) 感谢您的翻译!
  • 级别: 管理员
    UID: 1
    精华: 1
    发帖: 473
    经验: 1178 点
    翻译币: 5030 FYB
    贡献值: 0 点
    好评度: 28 点
    在线时间: 195(小时)
    注册时间: 2006-03-14
    最后登录: 2017-03-12
    3楼  发表于: 2009-07-14 18:11
    感谢您的翻译!

    应求吗?我喜欢M.J.的Earth Song,以及Black & White.

    有空也放上这两首的翻译吧!

    然而对歌词而言,除了内容的精练外,也得考虑音律的组合了!这就很难了!
    级别: 新手上路
    UID: 2866
    精华: 0
    发帖: 2
    经验: 30 点
    翻译币: 20 FYB
    贡献值: 0 点
    好评度: 0 点
    在线时间: 0(小时)
    注册时间: 2010-12-15
    最后登录: 2010-12-25
    4楼  发表于: 2010-12-15 21:36
    恩。很喜欢MJ。